Wahyu 12:8
Konteks12:8 But 1 the dragon was not strong enough to prevail, 2 so there was no longer any place left 3 in heaven for him and his angels. 4
Wahyu 14:5
Konteks14:5 and no lie was found on their lips; 5 they 6 are blameless.
Wahyu 16:20
Konteks16:20 Every 7 island fled away 8 and no mountains could be found. 9
[12:8] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the implied contrast.
[12:8] 2 tn The words “to prevail” are not in the Greek text, but are implied.
[12:8] 4 tn Grk “for them”; the referent (the dragon and his angels, v. 7) has been specified in the translation for clarity.
[14:5] 5 tn Grk “in their mouth was not found a lie.”
[14:5] 6 tc Several
[16:20] 7 tn Grk “And every.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[16:20] 9 sn Every island fled away and no mountains could be found. Major geographical and topographical changes will accompany the Day of the Lord.